🔑 English 46

Emily in Paris - 시즌2 1화

Wow, You're really covering all your bases, and then some. : 놓치는 부분도 없는 데다 한 발 더 나갔네요. * cover all the bases : 모든 것을 고려하다, 감안하다 If you could rustle up some people to come to the club tonight, that'd be amazing : 오늘 밤 클럽에 사람들 좀 데려와주면 좋겠어요. * rustle up : (비격식) (빠르게) 준비하다, 찾다, 얻어내다 Out with the old, in with the new : 옛것을 버리고 새것을 취해야죠 I was more thinking about "Chez Gabriel". Unless you have a bette..

Emily in Paris - 3화

I'm fitting right in : 저도 잘 적응했고요 * shower : 샤워하다, 샤워실, 샤워기 The shower in my apartment just stopped working : 제 방 욕실 물이 끊겼어요 [위의 'stop'과 매치되는 유관 단어] Can you please just tell her that the water cut off in my shower? : 샤워기에 물이 안나온다고 말해줄래요? The water cut out in her shower : 샤워기에서 물이 안나온대요 -> 여기서의 cut off, cut out은 모두 중단의 의미를 가짐 I was minding my own shower business : 혼자 얌전히 샤워하고 있었다고요 * I was mindin..

Emily in Paris - 2화

Could you please say that again? Please slow down a little bit. Could you say that again? 만 줄기차게 사용했는데 Could you please say that again? 처럼 please를 넣어서 예의있게 표현할 수 있다. Chiseled Abs [ ˈchi-zᵊld ] : 조각같은 복근 (치즐-ㄷ 앱-ㅅ) Even you have to admit that the floor numbering here makes absolutely no sense : 솔직히 프랑스의 층수 세는 법이 이상한 건 인정해야죠. I think I like you : 좀 마음에 드네요. And my French could use some work : 프랑스어..

The growing trend towards ghost kitchens and dark stores

The link : www.alpha-sense.com/insights/dark-stores The Growing Trend Towards Ghost Kitchens and Dark Stores Accelerates Restaurants and retailers have been forced to innovate during quarantine, with many shifting their focus to ghost kitchens and dark stores. Read about it here. www.alpha-sense.com As COVID-19 continues to spread across the U.S. and unemployment rises, federal economic recovery..

Emily in Paris - 1화

Step on sb's toes : ~의 영역을 침범하다, 감정을 상하게 하다.좀더 풀이하자면 (다른 사람의 책임이나 권한의 일에 간섭하여) 감정을 상하게 하다, 화나게 하다, 영역을 침범하다. Step into sb's shoes : ~의 권한 / 직무 / 책임을 물려받다. + Put yourself in my shoes : 내 입장이 되어서 생각해봐. account : 단골, 고객+ 단골손님을 informal하게 표현하면 a regular도 사용 가능(ex : I'm a regular here 난 이 집 단골이야) Unless I missed something : 내가 알기론 (내가 뭘 놓친게 아니라면) schelp [ ʃlep ] : (마지못해) 가다, (무거운 짐을) 나르다 was told 수동태..

07/30/2020 déjà vu : Asia's second wave

déjà vu : Asia's second wave 데자뷔 : 아시아의 두 번째 풍파 "Sequels", says Eric Bana, an Australian actor trapped in his Melbourne home, "are the worst". 호주의 자택에 갇힌 배우 Eric Bana는 속편같은 지금의 상황이 가장 최악이라고 말한다. Melbourne is back in lockdown after a new covid-19 outbreak. 멜버른은 Covid-19의 발생 이후 다시 락다운으로 돌아왔다. The whole state of Victoria has been closed, but not before the virus sneaked into next-door New South Wal..